Obidome converter, just about the best invention ever.

Earlier this week, Erica sent me a box full of awesome goodies, and tucked inside was this epic doohickey. I’ve wanted one for quite a while, so I was really thrilled.

Obidome are pieces of jewelry meant to be worn on the obijime. I have several, but they’re the kind of thing that are always nice to have more of – they add a wonderful finishing touch to an outfit. Unfortunately, they don’t often show up on the secondary Western market, and when they do the prices can get prohibitively expensive.

Enter the magical obidome converter. It’s basically a very thin piece of tubing with obidome hardware (two flat metal loops) attached to the back. You insert the pin part of any brooch or button through the tube, and voila, instant obidome!

Obidome Converter Obidome Converter

And here it is on a brooch.
Obidome Converter

Rather than hunting eBay and garage sales and thrift stores and hoping I may luck out and find an obidome, now I can just use all the old costume jewelry and pins I already have lying around. Yay!

On the merits of shigoki obi

Shigoki obi are one of those items that really aren’t necessary by any means in a kimono wardrobe, but once you’ve gotten a couple you’ll wonder how you ever lived without them. If you’re like me and are built like the offspring of the Jolly Green Giant, and you have a preference for older kimono, they are a godsend. They are a great way to hide a lack of ohashori, or one that is too short to sit properly and lie flat.

These long loose types are traditionally worn by young girls, but lately with the trend in Japan leaning towards the vintage, the funky, and encouraging women to find their own personal style in kimono, they are making a huge comeback. There is also a variation called the kakae-obi that is stiffer and solid, sort of like a wide ribbon, and typically worn by a bride on her wedding day. I really like the looks of these particular accessories, but I’ve never seen one worn simply as a stylistic element so I think for the time being I will avoid doing so.

Typically they are in the standard beni-bana orangey red that was traditional for accessories and undergarments, but more often now they are coming in combinations of fun patterns and colours. BikaBika recently posted some amazing scans from the newest edition of Kimono-hime and one outfit featured a girl wearing an adorable white-and-red candy-stripe shigoki. I would absolutely love one of these for myself.
Spring Coordination Page 2

So far I only have red ones, but they’re all slightly different shades of red and all have different fringes – two have red with gold, one has a slightly peach cast, one is just solid red. The first example is how they should be worn, the second example is using one as a substitute for the momi, the red cloth geisha wear under their obi.
Halloween 2010 Kitsuke Geiko-inspired kitsuke

If you’re building up a kimono wardrobe and looking for a way to inject a bit of fun and personality into your casual outfits, I’d really suggest investing in at least one or two shigoki obi!

Red Tokaido Nagoya

If you’re anything of a regular reader, you’ll know of my fondness for items with the 53 Stations of the Tokaido motif. I also love the colour red. So when I saw this online, I clearly had to go for it!

I like it because it’s simple and vibrant, and also has two stations I did not have yet on obi. I had Nihonbashi on a fan, but I like having them on wearable pieces better. I also find it interesting that the other station, Kanagawa, is from Aritaya, one of the “other” editions of the prints (the standard one used for this sort of thing being the Hoeido edition).

Red Tokaido hakata obi

Start point, Nihonbashi Bridge
Red Tokaido hakata obi

Station 4, Kanagawa (Aritaya edition)
Red Tokaido hakata obi



It’s not enough. We have to go deeper.

Why yes, that was indeed a reference to Inception as today’s subject line. Not only is it one of my favourite movies of the year (and possibly of all time), it is entirely relevant to the kimono I received this morning. If you’re familiar with Inception, the concept of a “dream within a dream” will be very familiar to you. So imagine someone like me, who dreams of kimono regularly, finding “kimono within kimono.”

When I first saw it on eBay I was completely smitten. It is a kurotomesode (short sleeved, five-crested black formal kimono), which is definitely something I don’t need more of. However, rather than the relatively typical celebratory designs of cranes, flowers, carts, fans, etc, the pattern on this kimono is… kimono! All around the inside and outside hem of this kimono are wooden racks with kimono out to dry, as well as bowls and tools for washing. I’ve never seen anything like it, and I knew I had to have it. It ended up going for a bit more than I’d hoped to spend, but was still well worth the investment.

Both the age and the usage of this kimono are a bit of a mystery. The design is very avante-garde and non-standard for a normal woman, and the hem is slightly padded, which weigh in the favour of it being a hikizuri of some sort. The length of the kimono is also longer than average for its apparent age, but not quite long enough to be proper hikizuri. It may have been made for a particularly short geisha, or possibly just a very stylish woman. It’s hard to say. The sleeves are lined in red, which is a typical element of Taisho and early Showa era kimono, but they are slightly shorter than average for that era. The body is also lined in white, not red, but that may have been replaced at some point during its lifespan.

Update, April 22, 2012 – Naomi recently discovered the existence of a motif known as tagasode, or “whose sleeves?”

Literally, “whose sleeves?.” Painting theme depicting beautiful kimono 着物 draped across a wooden rack, ikou 依桁. The subject was usually painted on folding screens *byoubu 屏風 and became popular in the late Momoyama and early Edo periods (16c and early 17c). Although the subject is highly decorative, the word tagasode has deep literary connotations and probably originated from a line in KOKIN WAKASHUU 古今和歌集 (905): “Iro yorimo/ka koso aware to /omohoyure/tagasode fureshi/yado no ume zomo 色よりも/香こそあはれと/おもほゆれ/誰が袖ふれし/宿の梅ぞも”. Tagasode often implies a beautiful woman whose absence is missed, since beautiful sleeves are thought to evoke the image of an elegant woman and the fragrance arising from her kimono.
In early examples, typical objects belonging to a room in the pleasure quarters or even a beautiful woman herself were depicted; a screen in the Burke Collection, New York (early 17c), includes a musical instrument, koto 琴, while two young women are painted on early 17c screens in the Nezu 根津 Museum, Tokyo. Variations on the tagasode theme became more removed from literary associations, and finally the kimono and stand remains as the only motifs depicted against gold foil background. There are many examples from the Edo period, often by unknown genre artists.

 

source – JAANUS, tagasode

Outside view
Meta-Kimono

Inside view
Meta-Kimono

Outer details
Meta-Kimono

Meta-Kimono

Meta-Kimono

Inner details
Meta-Kimono

Meta-Kimono

It’s absolutely beautiful up close – everything is covered in tiny and delicate patterns, from the kimono to the racks holding them up. The kimono are all outlined in gold couching thread which is in impeccable condition, no drooping or detached threads anywhere that I can find.

I seem to have a knack for finding kimono that are technically kurotomesode but have characteristics that may throw them off. My chidori and matsu hybrid kimono is another prime example. As for this piece, it may be an oddity, and I may not know who wore it or when, but I love it nonetheless.

Pretty new hanhaba obi

I realized recently that I had no hanhaba obi that were not hakata weave. I told myself I should probably remedy that and then promptly got distracted by bigger and shinier things. Such is life. Thankfully, I stumbled across the listing for this little beauty on eBay with less than a few hours to go, tossed out a bid, and won it for a song. The pictures portrayed it as sort of a flat purple with yellow which seemed cute but not particularly exceptional. Imagine my pleased surprise when I opened the mail to discover a rich, shimmering aubergine with bronze accents and a bronzey-gold back side. I am not sure what I’m going to wear it with yet, but it’s beautiful, multi-seasonal, and dressy enough to wear with more slightly formal kimono. I’m so pleased!

Dressy Hanhaba Obi

Dressy Hanhaba Obi Dressy Hanhaba Obi