Movie Review – Kokuho

What would you give — or give up — for a chance at true greatness?

Kokuho (国宝, “National Treasure”) is a stunning glimpse into the heart of kabuki set against the backdrop of post-war economic boom. An epic tale of family, masculinity, craft, and friendship. Without spoiling it, the movie follows Tachibana Kikuo, the orphaned son of a Yakuza boss who is taken into the care of national kabuki treasure Hanjiro Hanai II. Hanjiro is currently raising his own son Shunsuke to become his successor and inherit the title of Hanjiro Hanai III. Both boys come to take on the roles of onnagata, performers who play the female roles in kabuki, which contrasts sharply with the hyper-machismo of the Yakuza world that Kikuo knew beforehand. The boys are trained in unison, leading to a beautiful rivalry full of professional and emotional passion as well as heartbreak, and ultimately, triumph.

The movie spans decades, from the early sixties straight through to a finale in 2014. I am not here to summarise or spoil it, so I am not going to delve into the plot, but that timeframe encompasses so much character development, both positive and negative. We see Kikuo and Shunsuke’s lives interwoven as they train together, rise to stardom together, let bitter rivalries and the public’s fickle attention get the better of them. We see them at their highest, and at their lowest, and at all the poignant messes in between as their careers ebb and flow, and as they drift and out of each others’ lives. Kokuho is not what I would consider an uplifting movie, but it has moments of great optimism and hope, and a pure and devoted heart.

I admit I went into the movie biased for two reasons; first, and most obvious, is the wardrobe and set design. This movie is absolute eye-candy for anyone interested in kimono and traditional Japanese arts. The second — and far more vapid — reason is that Watanabe Ken plays the veteran kabuki star, father, and mentor Hanjiro. I could watch that man read the phone book and be happy with my life choices, if I’m being honest.

Kokuho is a visual masterpiece, a lush love letter to a venerated art form. The story unfolds in a sharp contrast of dramatic, gut-wrenching action and quiet, meditative moments that embody the Japanese concept of ma (間), a sort of purposeful void, pause, or empty moment that helps to emphasise the action or space surrounding it. Ma is often used in traditional theatre, both noh and kabuki, and I have no doubt the similar use of pauses, silences, and visual empty or liminal spaces was absolutely intentional. However, it can make things hard to follow if you are unfamiliar with it; jumps in scene, location, or emotional tone may end up feeling disjointed or even badly edited to viewers without that frame of reference. The lives of the actors are interwoven deftly with stage performances, which help to underscore the reflected themes and emotions happening in both, but again, this may prove distracting or confusing for some viewers, especially those coming into this with little to no knowledge of kabuki.

It may be due to this that Kokuho was not nominated for a best foreign film Academy Award, which is a travesty in my opinion. I haven’t seen any of the films that did get nominated but I stand stubbornly by my statement, because this is my blog and I can. It was nominated for Best Makeup and Hairstyling, which I absolutely understand. Not just for the traditional oshiroi and wigs, but for the incredibly natural aging that happens over the course of the film. It’s impossible to tell what ages the actors actually are, and if they were aged down or up. I do hope we get to see the team in kimono (and maybe even nihongami) on red carpets during awards season, but I don’t have my hopes up.

There’s a reason Kokuho has become the highest-grossing live-action film in Japanese history. It’s more than a “foreign film” at this point, it’s a global phenomenon. And not without due cause; it is a feat of both visual and emotional storytelling. It’s rare that I sit through an entire movie without getting up at least a couple of times to pee or stretch my legs — let alone a movie with a three-hour run time. During my first watch, I somehow managed to stay put for the whole thing (minus one quick washroom break), and at no point did I find myself wondering how much was left. The second watch-through was much longer and more fragmented over the course of several days, as I paused regularly to take notes and capture images.

One repeated device in the movie that I really appreciated, as someone not terribly familiar with kabuki, was these cards at the beginning of every major dance sequence. It helped give context to each dance, which is vitally important since, as I mentioned earlier, the themes and emotions conveyed in the dances often mirror what’s happening off-stage in some way.

Of course, it wouldn’t be a Kimono Tsuki review if I didn’t talk about the kimono, now would it? The thing that started my love letter to the Japanese arts, and continues to be my primary obsession. The stage costumes, obviously, are all lush, gorgeous, and deftly handled. The costumes in kabuki tend to be relatively standardized and help to identify the characters and archetypes being performed, so it’s no surprise that a movie that is such a passionate and thorough love letter to the art form went all-in with the costuming. What really caught my attention, kimono-wise, was how well the non-costume outfits were coordinated, and how well they telegraphed pertinent details such as age, status, time of year, and yes, decade. From the rough meisen day-wear of the 60s to the subdued silk houmongi of the 80s, they really ensured that the style, colours, and patterns of each kimono accurately reflected what situation and timeframe of the movie we were in. Considering the attention to detail in the rest of the movie, I should not have been surprised by this, but it was still a lovely thing to see.

Speaking of “lovely things to see”; when I say it was nearly impossible to keep my screenshotting to a minimum here, you need to believe me. Since Kokuho is over three hours long and nearly every scene is visually stunning, I had to be selective. I also had to skip over large chunks to avoid spoilers. And I still ended up with all these breathtaking images I had to share with you.

My only real “complaint” (such as it is) about the movie is that there are so few women in it, and they’re so one-dimensional that they may as well all be the same character. However, this is the story about two men, their friendship, and their journeys, so nearly all the secondary characters are equally undeveloped. Kabuki has historically been a male-only field — hence the need for onnagata — so it makes sense that the female characters are basically set dressing or accessories. It is simply something to keep in mind if that sort of representation is important to you.

Kokuho will be receiving a wide English-subtitled North American theatrical release this coming Friday, February 20th, and will hopefully be available on streaming and blu-ray later this spring. If you are creative at sailing the seas of the internet, there are ways to find it currently (which is how I was able to get screenshots) but I urge you to show your love and support for this fantastic movie by seeing it on the big screen. The visuals alone will be worth it.

Kokuho on IMdb
Kokuho on Wikipedia

Review – The Makanai: Cooking for the Maiko House (Maiko-san Chi no Makanai-san)

I have already made a post about Maiko-san chi no Makanai-san, back when it was released as an anime. I loved the manga and I loved the anime, so I had very high hopes for this live-action adaptation.

I am glad to say I was not disappointed. I binged through this show in two days and I’m already debating watching it again. There’s something so incredibly wholesome and comforting about it; the food, the love and support the characters share, and the quiet and understated tone of the whole thing. There is so much tension in the world right now; we need more cozy shows like this!

This is ostensibly a story of two girls, Kiyo and Sumire, who move from Aomori to Kyoto to become maiko. Sumire blossoms during training but Kiyo stumbles out of training and into the job of makanai, who is essentially the cook for the house where they live, along with their adoptive geiko mothers and maiko sisters. This is where it’s Kiyo’s turn to shine, as she pours all her enthusiasm and support of Sumire and her sisters into her food.

The manga and anime pretty much stopped there, presented in short vignettes followed by recipes or food trivia. Where this show differs is that there’s less focus on the food and more focus on the interpersonal relationships and development of all the background characters, something we hadn’t seen until now. It never veers into the mawkish or melodramatic tone you might expect of a house full of girls competing in an incredibly tough field. Instead the girls encourage and support each other, and what little tension there is eventually becomes a great source of charming comedy or personal introspection. (Yoshino, I am looking at you)

Another lovely thing about this show is how accurate it is. It was filmed partially on-location in the geisha districts of Kyoto, and you can tell they worked very hard to keep things close to the tradition-focused and rarified air that the whole city exudes. There are cameos from real working geiko, there are many mentions of the traditional seasonality of geisha life, the kimono are stunning, and while there will invariably be the occasional slip-up when it comes to minute details or accessories, it’s very clear that all of the traditional elements of the show were done with a huge amount of respect and research, and love.

At its core, this is a show about the many forms of love. The passion an artist has for their craft, the connection of family (both genetic and found), and the unbreakable bond between two best friends. Whether you’re a fan of food, geisha, or just want something incredibly warm and soothing to watch, I can’t recommend this show enough. You can catch it on Netflix in the original Japanese with subtitles as well as dubbed into a multitude of languages. If you have Netflix and have any interest in geisha, food, Japanese culture, or just love warm uplifting television, I urge you to check it out!

Anime with kimono eye-candy, take 2

It’s been quite a long time since I did a post featuring anime with kimono front and centre. Since then, a bunch of new series have come out. I thought I’d share some of the ones I’ve particularly enjoyed with you all. If you have any suggestions I haven’t mentioned, I’d love to hear them!


Kakuriyo no yadomeshi (Bed and Breakfast for Spirits)

Sadly, this adorable romantic slice-of-life anime seems to have flown under the radar. It’s the story of Aoi, a young woman who ends up running a small restaurant in the Hidden Realm of spirits. She wears kimono nearly all the time, as do the bulk of the spirits she interacts with. Of course there’s a romance with master of the inn, the ogre king. It turns out her grandfather used to visit regularly and incurred significant gambling debts, and promised Aoi in marriage. The series features a wonderful combination of charming characters, a growing romance, and plenty of delicious food.

Unfortunately, only one season aired back in 2018 and so far there’s no hint of a second series at the moment. However, you can still catch that one season on Funimation right here.

Kakuriyo no yadomeshi on Wikipedia
Kakuriyo no yadomeshi on IMDB


Maiko-san chi no makanai san (Kiyo in Kyoto: from the Maiko House)

From the spirit world to the modern world, we now go to Maiko-san chi no makanai san. This is the story of Kiyo and her best friend Sumire. They move from Aomori to Kyoto to become maiko (apprentice geisha). While Sumire seems made for the job, Kiyo doesn’t have what it takes. Rather than leave embittered or jealous, Kiyo becomes the cook for the maiko house as well as essentially their head cheerleader. She’s supportive and encouraging and loves seeing Sumire and all the other girls in the house succeed.

This is a very slow, calm little series. Each episode is split into three chapters, interspersed with “Dish of the Day” featurettes. They get a little repetitive, but give recipes and trivia as well as giving us glimpses of the other girls in the house, so in the end I don’t mind them. If you’re looking for something lovely, soothing, and heartwarming to watch, you can check out Maiko-san chi no makanai san on NHK’s official website.

Maiko-san chi no makanai san on Wikipedia
Maiko-san chi no makanai san on IMDB


Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba

I feel like including this one is a no-brainer. Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba is an incredibly popular franchise now, spanning from a manga to anime to movies to a stage show. It’s even on Netflix in English now, that’s how widespread its popularity is. It’s the story of Tanjiro and his sister Nezuko, who lose their family after a vicious demon attack. Tanjiro becomes part of the Demon Slayer corps, determined to avenge his family.

Taking place in an alternate-reality Taisho-era Japan, this series has plenty of action, drama, and heart. There are many traditional kimono and kimono-inspired outfits on almost all the main characters, making this a great watch for anyone interested in that. You can find Demon Slayer currently on Netflix!

Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba on Wikipedia
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba on IMDB


Intrigue in the Bakumatsu: Irohanihoheto

The next alternate history/fantasy series takes place at the very end of the Tokugawa Shogunate. We follow the story of supernatural-hunting mercenary Yojiro, who joins up with a theatre troupe bent on revenge. The premise sounds quite silly when written out like that, but I’m four episodes in and totally hooked.

The kimono factor in this one is way up there, due to the troupe’s costumes and the historical placement of the entire series. Unfortunately, this series is aired on a Japanese streaming platform 2007 and isn’t currently licensed anywhere so it might be hard to find. Typically I don’t condone piracy, but it seems to be the only way to watch this currently.

Intrigue in the Bakumatsu: Irohanihoheto on Wikipedia
Intrigue in the Bakumatsu: Irohanihoheto on IMDB


Joran: The Princess of Snow and Blood

Another new, unfinished series, Joran takes place in an alternate history where the Tokugawa Shogunate never lost power. They’ve also found a way to extract a form of electricity from people with a mysterious power, so the aesthetic is a fascinating combination of turn-of-the-century Japan and a modern, almost cyberpunk style.

The story follows Sawa, a Changeling woman who can take the form of a white crow. Her entire clan was slaughtered by Janome, a man determined to create artificial changelings. Sawa is a member of the Nue, a government-sanctioned execution squad.

I can’t elaborate much more than this, because this series is still currently ongoing and I don’t want to spoil anything! But so far this show has a lot of promise, and I’m eagerly anticipating the rest of the episodes. You can follow Joran: The Princess of Snow and Blood now on Crunchyroll. This series has some quite graphic violence, as well as explicit nudity and sex so definitely adults only!

Joran: The Princess of Snow and Blood on Wikipedia
Joran: The Princess of Snow and Blood on IMDB


(This post was voted on over at my Patreon. If you want a chance to vote on upcoming content, as well as get sneak peeks and exclusive content, please consider supporting me. Perks start at $1 a month!)

Review – Watashitachi wa Douka Shiteiru (Cursed in Love)

I’ve got something a little more fun and laid-back for you today. Over the past few weeks I’ve been dragged into an addictive j-drama called Watashitachi wa Douka Shiteiru, the story of Nao, a young wagashi artisan. As is typical with j-drama, especially ones based off manga, the story is quite convoluted,

Fifteen years ago, Hanaoka Nao and her mother lived in the staff quarters of Kogetsu-An, the famous wagashi shop. Young Nao grew close with Tsubaki, the heir to the shop. Everything seemed perfect until Nao’s mother was framed for the murder of Tsubaki’s father.

Nao currently has the chance to solve the mystery that threw her life into shambles by concealing her identity, rejoining Kogetsu-An and marrying Tsubaki. But can she keep her secret and guard her heart?

The manga and live-action adaptation both go by the full title of 私たちはどうかしている or Watashitachi wa Douka Shiteiru. It’s often shortened to Watadou, due to the title being a bit of a mouthful. Things get complicated when it comes to English translations; the most common translation is We Are Not Ourselves and most fansites will refer to it as such, but the official title on the English NTV page lists it as Cursed in Love, and the English manga is published under the name Something’s Wrong With Us. So if you see any of these titles and get confused, don’t worry, it’s all the same thing! This show has too many names, I swear.

I was initially drawn to this series because so many of the characters are always (or nearly always) in kimono. But once I started watching, I was hooked. Do you enjoy any of the following?

  • Delicious wagashi.
  • A dying patriarch.
  • A scheming oujo-sama matron.
  • Beautiful kimono.
  • Unhealthy but passionate romance.
  • Murder.
  • An enigmatic and fashionable gentleman.
  • Angry ikebana.
  • Hilarious secondary characters.

If so, you’ll find something to love about Watadou. This show really does have it all!

It’s definitely on the more camp/soap-opera side of j-drama, with plenty of intrigue and overblown drama (the aforementioned scheming oujo-sama matron literally throws a flower vase at Nao, fans herself with money while bribing someone, and even does the ~ohohoho laugh at one point). You can tell it was adapted from a manga, due to the level of theatrics and even the way many of the scenes are framed. Does that mean it’s bad? Absolutely not. For some reason I was expecting a more “serious” drama at first so it took me a few minutes to get into the swing of it all, but once I did I was hooked.

Of course, my fascination with it is helped by the fact that the show is steeped in traditional Japanese elements. Not just the wagashi, although that is the most prominent, but also tea ceremony, and most important to me – all the gorgeous kimono. Nao’s wardrobe is split between her Kogetsu-An uniform, western-style clothes, and kimono, and the Kogetsu-An kitchen staff are shown almost exclusively in their uniforms, but nearly everyone else is always in kimono. Whether it be Tsubaki and his family, or the traditional clients who patronise Kogetsu-An for their delicious sweets, the show never lets you forget that this is a world slightly removed from modern, bustling, urban Japan. The show is massive eye candy for anyone into kimono.

The show’s official page on the NTV site is all in Japanese, but it is a treasure trove of imagery worth exploring. There are separate pages for all the beautiful wagashi, as well as individual kimono fashion pages for Nao (the protagonist), Tsubaki (the love interest), Kyoko (the matron), Grand Master (the patriarch), Shiori (the jilted fiancée), Takigawa (the enigmatic gentleman), and even Yuko (the restaurant owner). You can use your browser’s translation features to read information and stylist thoughts for each outfit.

I also tried to grab a selection of screenshots that showed off the lovely aesthetic of the show without spoiling anything! There’s one feature wagashi from each episode, and a ton of kimono. You can really see how gorgeous the wardrobe is.

Typically, I don’t like to suggest piracy but currently this show has no official English subtitling or distribution, so the only way to watch it is through fan-subs. I’m following the ones over at Blitz Fansub and so far they’ve been quite fast and reliable (if you don’t mind the occasional typo). However, if the show ever does receive an official translation I do urge you to check it out. I just hope they don’t try to adapt and re-localise it, because it’s so dependent on the magic of traditional Japanese industries. I feel like it would lose too much if they changed the setting.